добавить комментарий

Комиссия по этике ВШЭ извинилась перед преподавателем после своих требований извинений за пост о русском языке

Председатель комиссии по академической этике ученого совета Высшей школы экономики Наталья Ерпылева извинилась перед профессором Гасаном Гусейновым. Она это сделала, так как Гусейнову напрямую не сообщили о рекомендации извиниться за слова о «клоачном» русском языке.

«В обычной практике сотрудники, чьи вопросы рассматриваются на комиссии, обязательно уведомляются о ее решениях. В данном случае этого не произошло, и мы приносим извинения профессору Гусейнову от лица комиссии за эту ситуацию», — говорится в комментарии Ерпылевой.

Преподаватели ВШЭ потребовали отменить решение комиссии по академической этике, заявив, что оно нанесло репутации ВШЭ больший ущерб, чем слова Гусейнова. «По сути, комиссия признала, что сотрудники вузов вообще не имеют права высказываться как частные лица и обязаны всегда учитывать неназванные интересы „своего“ вуза. Это мнение нам представляется нарушающим основополагающие права человека и граждан РФ на свободу слова», — говорится в письме, подписи под которым поставили 90 преподавателей ВШЭ.

29 октября Гасан Гусейнов опубликовал пост, в котором раскритиковал соотечественников, не готовых учить другие языки, кроме родного русского. «В Москве, с сотнями тысяч украинцев и татар, кыргызов и узбеков, китайцев и немцев, невозможно днем с огнем найти ничего на других языках, кроме того убогого клоачного русского, на котором сейчас говорит и пишет эта страна», — написал Гусейнов.

Позднее администрация Facebook удалила пост Гусейнова. «Пост о „клоачном“ языке удалил не я, а администрация фейсбука, которая сочла его нарушающим правила сообщества. Мне кажется, я даже знаю, какого сообщества», — написал в связи с этим Гасан Гусейнов.

Полный текст поста Гасана Гусейнова:

«Почему некоторым россиянам кажется, что русским в Украине невмоготу выучить к своему русскому ещё и украинский? Потому что, приехав, например, в Берлин, эти умные люди не удивляются, увидев в тамошних киосках газеты не только на немецком, но и на русском и турецком, сербском и французском, греческом и польском, английском и итальянском. А в Москве, с сотнями тысяч украинцев и татар, кыргызов и узбеков, китайцев и немцев, невозможно днём с огнём найти ничего на других языках, кроме того убогого клоачного русского, на котором сейчас говорит и пишет эта страна. Язык, из которого вынуто удивление: черт побери, а мир-то населен более умными и человечными людьми, чем я и мои соотечественники, как же так? Как же я дошёл до жизни такой? Патамушта империя и великая держава? Наоборот: потому что не империя, не великая держав, а порядком одичавшая страна».

Источник: The Insider